Погода:
Киев сегодня
Киев
Донецк
Одесса
Львов
Харьков
Санкт-Петербург
Москва
Сегодня Завтра
НБУ
НБУ Межбанк Наличные
EUR
31.98
USD
27.18
RUB
0.46
EUR
31.99
USD
27.25
RUB
0.46
EUR
29.22
USD
26.07
RUB
0.46
Украинский телеэфир с 13 октября сильно изменится
телевидение
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
0/5 (0 голосов)
Вступил в силу закон, который обязывает общенациональные и региональные каналы выделять 75% эфира в 07:00-18:00 и 18:00-22:00 украиноязычному продукту
Отныне 75% эфира на общенациональном телевидении должны быть отведены передачам и фильмам на украинском языке. Соответствующий закон о внесении изменений в некоторые законы в части языка аудиовизуальных (электронных) СМИ №2054-VIII вступил в силу сегодня, 13 октября.

Согласно документу, в общем недельном объеме вещания общенациональных и региональных телерадиоорганизаций, осуществляющих эфирное или многоканальное (цифровое) вещание с использованием радиочастотного ресурса, передачи и фильмы на государственном языке должны составлять не менее 75% общей продолжительности передач и фильмов в каждом промежутке времени между 07:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00.

Аналогичные требования выдвигаются к телекомпаниям, которые вещают через спутник и программы которых ретранслируются провайдерами программной услуги в многоканальных телесетях более одной области.

Для телерадиоорганизаций местной категории вещания украиноязычные передачи и фильмы должны составлять не менее 60% эфира в каждом промежутке времени между 07:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00.

Телекомпании, вещающие на языках коренных народов Украины, обеспечивают суммарный недельный объем телевещания на государственном языке и языках коренных народов в объеме не менее 75%, при этом не менее 30% - на государственном.

Телерадиоорганизации транслируют фильмы и передачи, не являющиеся их собственным продуктом, исключительно на украинском языке, за исключением фильмов и передач (кроме детских и анимационных), созданных до 1 августа 1991 года.

При этом телепродукт, трансляция которого допускается не на государственном языке, должен иметь украиноязычные субтитры.

Передача считается украиноязычной, если выступления (реплики) ее ведущих (дикторов) и участников выполнены, дублированы, озвучены на украинском. Передача, транслируемая в прямом эфире, считается украиноязычной, если на государственном языке говорят хотя бы ведущие.

Допускается использование других языков без дубляжа и озвучивания в репортажах с места событий (кроме языка и реплик репортеров), комментариях гостей передач, музыкальных клипах с текстовым сопровождением и в произведениях на языках коренных народов.

За невыполнение вышеуказанных требований телерадиокомпания будет оштрафована на 5% от общей суммы лицензионного сбора.

Квоты не применяются к государственным иновещателям; телеканалам зарубежного вещания; телекомпаниям, транслирующим научно-просветительские передачи на официальных языках ЕС; телеканалам, транслирующим образовательные программы по изучению иностранных языков; телерадиоорганизациям, осуществляющим радиовещание.

В течение первого года с момента вступления закона в силу программы и передачи, полностью или частично созданные и/или профинансированные телерадиоорганизацией, а также национальный аудиовизуальный продукт считаются украиноязычными.

23 мая 2017 года Верховная Рада приняла закон, которым вернула 75% квоты на украинский язык на телевидении, действовавшие до вступления в силу языкового "закона Колесниченко-Кивалова" в 2012-м.

6 июня законодательный акт был подписан президентом Петром Порошенко.

Источник: liga.net/
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
Комментарии (0)
Войти через: