Погода:
Киев сегодня
Киев
Донецк
Одесса
Львов
Харьков
Санкт-Петербург
Москва
Сегодня Завтра
НБУ
НБУ Межбанк Наличные
EUR
26.18
USD
23.49
RUB
0.37
EUR
39.04
USD
36.57
RUB
0.34
EUR
29.22
USD
26.07
RUB
0.46
Кириленко боится за украинский язык
кириленко
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
0/5 (0 голосов)
Лидер партии «За Украину» Вячеслав Кириленко требует от Министра культуры и туризма Михаил Кулиняк отказаться от инициатив, направленных на пересмотр существующего порядка дублирования, озвучивания, субтитрования иностранных фильмов.

«Если будет позволено дублировать, озвучивать или субтитровать иностранные фильмы не из оригинальной версии, а с копий, то украинский дубляж в кинотеатрах практически исчезнет», - предостерегает Кириленко.

«Экономя собственные средства, дистрибьюторы будут завозить из России копии западных фильмов, дублированных на русском языке и накладывать на них украинские субтитры. По сути, в кинопрокате будет звучать исключительно русский язык», - отмечает Кириленко.

По его словам, власть таким образом стремится обойти норму статьи 14 Закона «О кинематографии» и решения Конституционного Суда от 20 декабря 2007 и нанести очередной удар по украинскому языку и культуре.

Кириленко напомнил, что переход Украины в 2006-2008 годах на практику дублирования иностранных фильмов на государственном языке вызвал рост посещаемости кинотеатров и кассовых сборов, а в Украине создано индустрию дубляжа, которая обеспечивает работой тысячи украинских специалистов.

«Беспрецедентное возвращение к политике уничтожения украинского языка, характерной для времен царизма или коммунистического режима, безусловно, вызовет возмущение украинской общественности и спровоцирует справедливые акции протеста», - считает Кириленко.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
Комментарии (0)
Войти через: