
Ровно 10 лет назад, 6 марта 2003 года, был наконец утвержден текст Гимна Украины, который на протяжении почти 12 лет Независимости оставался «бессловесным».
Мелодия собственного Гимна у рожденной 24 августа 1991 года страны тоже появилась не сразу – указ президиума ВР об утверждении музыкальной редакции Государственного Гимна вышел 15 января 1992-го. До тех пор одним из главных государственных символов независимой Украины оставался гимн УССР: «Живи, Україно, прекрасна і сильна, в Радянськім Союзі ти щастя знайшла»…
Когда 1996 году парламент в муках «рождал» Конституцию, вопрос государственных символов оставался одним из самых острых. Коммунисты, чья фракция в парламенте была самой многочисленной, выступали категорически против «националистического» текста Павла Чубинского, который на протяжении многих лет вдохновлял на борьбу против «советов» украинских повстанцев. Среди правых слова «Ще не вмерла Украина…» тоже одобряли не все. Мол, как это «ще не вмерла» - то есть, когда-нибудь умрет? И что за «телячьи нежности» с «вороженьками», которые почему-то должны сгинуть, «як роса на сонці», вместо того, чтобы пасть от руки украинских патриотов?
В конце концов, компромисс был найден. В утвержденной 28 июня 1996 года после бурной ночи обсуждения Конституции сказано: «Государственный Гимн Украины - национальный гимн на музыку М.Вербицкого со словами, утвержденными законом, принятым не менее чем двумя третями от конституционного состава Верховной Рады».
Однако до утверждения слов депутатские руки долго не доходили. Хотя попытки были: в 2000 году Кабинет Министров (тогда его возглавлял Виктор Ющенко) утвердил проект закона, которым предлагалось в качестве слов Государственного Гимна принять слова Чубинского «с поправкой» - «Ще не вмерла УкраїнИ і слава, і воля». Но Верховная Рада занималась более важными делами.
Лишь в 2002 году нардепы «схаменулися», что страна до сих пор остается «полунемой». Причем первыми за дело принялись… коммунисты. Предложив вернуть в качестве Гимна мелодию гимна УССР (композитор Антон Лебединец), положив на нее новые слова авторства поэта Михаила Туша. Один из куплетов, например, звучал так:
«Міцніше тримай в руках стяг перемоги,
Даруй щедрий вжинок нащадкам своїм,
Нехай живе вічно братерство і воля,
Щасливої долі ми зичимо всім».
На подобные свершения левых вдохновил пример братской России, где к тому времени стараниями молодого президента Владимира Путина на официальных мероприятиях снова звучала незабвенная мелодия «Союза нерушимого республик свободных».
В Украине, к счастью, до возвращения советской символики дело не дошло. Хотя Гимн у нас, наверное, один из самых коротких в мире. Согласно «Закону о Государственном Гимне Украины» от 6 марта 2003 года, состоит он всего лишь из одного куплета и припева. Фрагмент известного стиха Павла Чубинского на музыку Михаила Вербицкого следует исполнять в такой редакции:
«Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду».
К слову, оригинальному тексту Чубинского в прошлом году исполнилось 150 лет.