Погода:
Киев сегодня
Киев
Донецк
Одесса
Львов
Харьков
Санкт-Петербург
Москва
Сегодня Завтра
НБУ
НБУ Межбанк Наличные
EUR
26.18
USD
23.49
RUB
0.37
EUR
39.04
USD
36.57
RUB
0.34
EUR
29.22
USD
26.07
RUB
0.46
Россия требует исправить перевранные слова Януковича
пасе
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
0/5 (0 голосов)
Делегации России в Парламентской ассамблее Совета Европы просит отреагировать на искажение текста выступления Президента Украины Виктора Януковича на сессии ПАСЕ, возникшее при его переводе на английский язык.

Официальное письмо с соответствующей просьбой российская делегация в ПАСЕ направила руководству ассамблеи.

По словам главы российской делегации Константина Косачева, накануне запланированного на среду обсуждения вопроса о причинах массового голода 1930-х гг. в бывшем СССР и, в частности, в Украине, на сайте ПАСЕ появился английский перевод текста ответа Януковича на один из вопросов, заданных ему на заседании ассамблеи. Суть вопроса заключалась в том, считает ли он геноцидом голодомор в Украине. «В своем письме мы обращаем внимание председателя ПАСЕ на то, что накануне обсуждения этого вопроса произошел неожиданный, труднообъяснимый и, мягко говоря, даже скандальный поворот в этом вопросе», - сказал глава российской делегации.

По словам Косачева, в переводе на английский оказалось, что Янукович якобы сказал, что «его правительство не может дать ответ на вопрос, был ли Голодомор геноцидом украинского народа». В российской делегации настаивают, что высказывание главы украинского государства искажено с точностью до наоборот. Глава делегации РФ отметил, что на самом деле Президент Украины на сессии ПАСЕ в Страсбурге заявил, что считает несправедливым называть Голодомор 1930-х годов геноцидом украинского народа. «Признавать Голодомор как факт геноцида по отношению к тому или иному народу мы считаем, это будет неправильно, это будет несправедливо. Это была общая трагедия народов, когда-то входящих в единый Советский Союз», - сказал он.

Косачев выразил мнение, российских парламентариев, что это несоответствие является не просто техническим проколом, а осознанной попыткой ввести в заблуждение членов ассамблеи накануне предстоящего в среду обсуждения данного вопроса. Российский парламентарий сообщил, что в своем официальном обращении к руководству ПАСЕ российская делегация предлагает «немедленно восстановить аутентичный перевод на официальном сайте ПАСЕ, а также провести служебное рассмотрение причин происшедшего».

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
Комментарии (0)
Войти через: